Intro: [F]La la [C]là lá la la [Dm]là la [Am]là
Lá la la [Bb]là lá [Am]la lá [Bb]là [A]
1.Từ trong [Dm]mơ, giữa tuổi [Am]thơ
Từ trong [Bb]lớp lúc la [A]dạy bởi [Dm]ma soeur
Từ nơi [F]em, dấn đôi [A]chân son
Còn mang [Bb]tất dấn [A]thân vào đời [Dm]phiêu lưu
[C]Tìm mình trong nỗi [F]ưu tư [Gm]và tìm trong ngóng [A]trông
ĐK: [F]Xin cho [C]gặp
Hãy cho ta [Dm]tự hiểu [Am]mình
Phút giây thơ [Bb]dại tìm trong nỗi [Am]vui
Và trong khóc [Bb]than ah ah [A]ah
[F]Xin cho [C]gặp
Hãy cho ta [Dm]tự hiểu [Am]mình
Khiến trong thơ [Bb]dại tìm trong thế [Am]gian
Để ta thấy [Bb]ta ah [A]ah
2.Tìm trong [Dm]mơ như nghệ [Am]sĩ
Ngàn mong [Bb]ước vẫn [A]không đạt ngày [Dm]vinh quang
Và nhân [F]gian, lắm gian [A]ngoan
Nhiều chê [Bb]bai, cớ sao [A]hoài lòng [Dm]suy tôn
[C]Tìm mình trong hãi [F]kinh [Gm]tìm mình trong giá [A]băng
ĐK: [F]Xin cho [C]gặp
Hãy cho ta [Dm]tự hiểu [Am]mình
Phút giây thơ [Bb]dại tìm trong nỗi [Am]vui
Và trong khóc [Bb]than ah ah [A]ah
[F]Xin cho [C]gặp
Hãy cho ta [Dm]tự hiểu [Am]mình
Khiến trong thơ [Bb]dại tìm trong thế [Am]gian
Để ta thấy [Bb]ta ah [A]ah
* [F]Xin cho [C]gặp
Hãy cho ta [Dm]tự hiểu [Am]mình
Giữa cơn mê [Bb]dại tình em hiến [Am]dâng
Rồi ta sẽ giam [Bb]và [A]hiểu ta nhiều thêm [Dm]mãi
——————
French version: Tu te reconnaîtras
Intro: [F]La la [C]là lá la la [Dm]là la [Am]là
Lá la la [Bb]là lá [Am]la lá [Bb]là [A]
1. Dans les [Dm]rêves de l’en-[Am]fance
Dans l’é-[Bb]lève que le [A]maître a [Dm]puni
Dans la [F]gare où com-[A]mence
La pre-[Bb]mière aventure de [Dm]la vie
[C]Dans celui qui [F]doute, [Gm]dans celui qui [A]croit
Refain : [F]Tu ver-[C]ras tu te re-[Dm]connaî-[Am]tras
A chaque in-[Bb]stant, dans chaque [Am]joie
Dans chaque [Bb]larme ah ah [A]ah
[F]Tu ver-[C]ras tu te re-[Dm]connaî-[Am]tras
Dans cet en-[Bb]fant parmi ces [Am]gens
Tous comme [Bb]toi ah [A]ah
2. Dans les [Dm]rêves de l’ar-[Am]tiste
Que la [Bb]gloire n’ a ja-[A]mais couron-[Dm]né
Dans ce [F]monde é-[A]goïste
Qui re-[Bb]nie ce qu’il [A]a ado-[Dm]ré
[C]Dans ceux qui ont [F]peur, [Gm]dans ceux qui ont [A]froid
Refain : [F]Tu ver-[C]ras tu te re-[Dm]connaî-[Am]tras
A chaque in-[Bb]stant, dans chaque [Am]joie
Dans chaque [Bb]larme ah ah [A]ah
[F]Tu ver-[C]ras tu te re-[Dm]connaî-[Am]tras
Dans cet en-[Bb]fant parmi ces [Am]gens
Tous comme [Bb]toi ah [A]ah
* [F]Tu ver-[C]ras tu te re-[Dm]connaî-[Am]tras
Dans cet a-[Bb]mour, que j’ai pour [Am]toi
Oui tu ver-[Bb]ras [A]Tu te reconnaî-[Dm]tras
——————–
English version : Wonderful dream
Intro: [F]La la [C]là lá la la [Dm]là la [Am]là
Lá la la [Bb]là lá [Am]la lá [Bb]là [A]
1. Just a [Dm]boy and a [Am]girl
With a [Bb]promise we’d [A]always be [Dm]true
We grew [F]up all too [A]soon
And dis-[Bb]covered how [A]little we [Dm]knew
[C]Would the dream leave the [F]ground? [Gm]Was the future so [A]sound?
Chorus: [F]You and [C]I, we had a [Dm]dream to [Am]fly
Wonderful [Bb]dream, beautiful [Am]dream
Don’t let it [Bb]die ah ah [A]ah
[F]You and [C]I, we had a [D]dream to [Am]fly
Wonderful [Bb]dream, beautiful [Am]dream
Don’t let it [Bb]die ah [A]ah
2. Then one [Dm]day, you were [Am]gone
And my [Bb]dreams all came [A]tumbling [Dm]down
Childhood [F]tears, broken [A]years
Our true [Bb]love can no [A]longer be [Dm]found
[C]Though I’d waited so [F]long, [Gm]still the dream lingers [Am]on
Chorus: [F]You and [C]I, we had a [Dm]dream to [Am]fly
Wonderful [Bb]dream, beautiful [Am]dream
Don’t let it [Bb]die ah ah [A]ah
[F]You and [C]I, we had a [D]dream to [Am]fly
Wonderful [Bb]dream, beautiful [Am]dream
Don’t let it [Bb]die ah [A]ah
* [F]You and [C]I, we had a [Dm]dream to [Am]fly
Wonderful [Bb]dream, beautiful [Am]dream
Don’t let it [Bb]die ah ah [A]ah Oh [A]Lord, don’t let it [Dm]die