Xin chào Việt Nam (Bonjour Vietnam) (Hello Vietnam)

Am
Tự động cuộn

Intro: [F][G][Am]- [F][G][Am]

1. Bạn hãy [F]nói cho tôi biết [G]chăng về họ [Am]tên mà tôi đã mang

Về miền [F]quê mà tôi ngày [G]đêm luôn nhớ [Am]mong [C]

Lòng tôi [F]mong biết đất nước [G]tôi, đất nước đã [C]có bao [Am]đời

Được nhìn [F]bằng đôi mắt của [Em]mình được về cội nguồn của [Am]tôi

ĐK1: Và các phiến [Dm]góc lá lòng thấy xót thương quê [Em]hương

Bầy [Dm]trực thăng bay trên cao tàn phá xóm thôn nhỏ [G]

Ước [F]mong [G]về thăm chốn [Am]thiêng

Mong [F]sao quê [G]hương dang tay đón [C]tôi

Mong [F]ước [G]đến ngày trở [Am]về

Lòng tôi yêu [F]mến [G]Việt [Am]Nam

2. Bạn hãy [F]nói với mái [G]tóc để tôi đôi [Am]chân nhỏ bé

Và màu [F]da đang ngày [G]đêm cùng tôi lớn [Am]lên [C]

Và mong [F]sao đôi chân sẽ bước lên tới [G]những nơi [Am]tôi chưa từng đến

Để được [F]nghe bài dân ca êm [G]dịu lướt trên [Am]sông

ĐK2: Và tôi mới [Dm]biết về đất nước tôi qua [Em]phim

Người [Dm]dân quê hương tôi cầy cấy vui trông lời [G]hát

Ước [F]mong [G]về thăm đất nước [Am]tôi

Quê [F]hương [G]bao năm tôi đã cách [C]xa

Mong [F]ước [G]đến ngày trở [Am]về

Lòng tôi yêu [F]mến [G]Việt [Am]Nam

[Dm]Tôi sẽ theo cha về thăm [Em]làng quê tổ tiên

[Dm]Theo những giấc mơ bây trên mênh mông đồng [Em]lúa

Tôi [Dm]thấy bao thân thương nơi đây quê [Em]tôi

Như cây cỏ [Dm]góc tôi yêu đất nước [Em]tôi

Ước [F]mong [G]về thắm đất nước [Am]tôi

Mong [F]sao [G]quê hương dang tay đón [C]tôi

Tôi [F]sẽ [G]thăm những dòng [Am]sông

Đồng quê xanh [F]mát [G]Việt [Am]Nam

Ước [F]mong [G]về thăm chốn [Am]thiên

Mong [F]sao quê [G]hương dang tay đón [C]tôi

Mong [F]ước [G]đến ngày trở [Am]về

Lòng tôi yêu [F]mến [G]Việt [Am]Nam

Lòng tôi tha [F]thiết Việt [Am]Nam

Lòng tôi xin [F]chào Việt [Am]Nam

——————

English Version

Intro: [F][G][Am]- [F][G][Am]

1. Tell me [F]all about this [G]name, that is [Am]difficult to say

It was [F]given me the [G]day I was [Am]born [C]

Want to [F]know about the [G]stories of the [C]empire of [Am]old

My [F]eyes say more of [Em]me than what you dare to [Am]say

Chorus: All I [Dm]know of you is all the sights of [Em]war

A [Dm]film by Coppola, the helicopter’s [G]roar

One [F]day [G]I’ll touch your [Am]soil

One [F]day I’ll [G]finally know my [C]soul

One [F]day [G]I’ll come to [Am]you

To say [F]hello…[G]Viet [Am]nam

2. Tell me [F]all about my co-[G]lour, my hair [Am]and my little feet

That have [F]carried me every [G]mile of the [Am]way [C]

Want to [F]see your house, your [G]streets show me [Am]all I do not know

Wooden [F]sampans, floating [G]markets, light of [Am]gold

Chorus: All I [Dm]know of you is all the sights of [Em]war

A [Dm]film by Coppola, the helicopter’s [G]roar

One [F]day [G]I’ll touch your [Am]soil

One [F]day I’ll [G]finally know my [C]soul

One [F]day [G]I’ll come to [Am]you

To say [F]hello…[G]Viet [Am]nam

[Dm]And Buddha’s made of [Em]stone watch over me

[Dm]My dreams they lead me through the fields of [Em]rice

In [Dm]prayer, in the light…I see my [Em]kin

I touch my [Dm]tree, my roots,my be-[Em]gin

One [Am]day [G]I’ll touch your [Am]soil

One [F]day I’ll [G]finally know my [C]soul

One [F]day [G]I’ll come to [Am]you

To say [F]hello…[G]Viet [Am]nam

One [Am]day [G]I’ll touch your [Am]soil

One [F]day I’ll [G]finally know my [C]soul

One [F]day [G]I’ll come to [Am]you

To say [F]hello…[G]Viet [Am]nam

To say [F]hello… [G]Viet [Am]nam

To say xin [F]chào… [G]Viet [Am]nam

—————–

French Version

Intro: [F][G][Am]- [F][G][Am]

1. Raconte [F]moi ce nom é-[G]trange et [Am]difficile à prononcer

Que je [F]porte de-[G]puis que je suis [Am]née [C]

Raconte [F]moi le vieil em-[G]pire et le trait de [C]mes yeux bri-[Am]dés

Qui [F]disent mieux que [Em]moi ce que tu n’oses [Am]dire

Chorus 1 : Je ne [Dm]sais de toi que des images de la [Em]guerre

Un [Dm]film de Coppola, [et]des hélicoptères en co-[G]lère

Un [F]jour, [G]j’irai là [Am]bas, un [F]jour [G]dire bonjour à ton [C]âme

Un [F]jour, [G]j’irai là [Am]bas [pour]te dire [F]bonjour, [G]Viet-[Am]nam

2. Raconte [F]moi ma cou-[G]leur, mes cheveux et mes petits [Em]pieds

Qui me [F]portent depuis [G]que je suis [Am]née [C]

Raconte [F]moi ta maison, ta [G]rue, racontes moi [Am]cet inconnu

Les mar-[F]chés flottants et les [G]sampans de [Am]bois

Chorus 2 : Je ne [Dm]connais de mon pays que des photos de la [Em]guerre

Un [Dm]film de Coppola, [et]des hélicoptères en co-[G]lère

Un [F]jour, [G]j’irai là [Am]bas, un [F]jour [G]dire bonjour à ton [C]âme

Un [F]jour, [G]j’irai là [Am]bas [pour]te dire [F]bonjour, [G]Viet-[Am]nam

[Dm]Les temples et les Boudhas de [Em]pierre pour mes pères

[Dm]Les femmes courbées dans les rizières pour mes [Em]mères

Dans [Dm]la prière, dans la lumière, revoir mes [Em]frères

Toucher mon [Dm]âme, mes racines, ma [Em]terre

Un [F]jour, [G]j’irai là [Am]bas, un [F]jour [G]dire bonjour à ton [C]âme

Un [F]jour, [G]j’irai là [Am]bas [pour]te dire [F]bonjour, [G]Viet-[Am]nam

Te dire [F]bonjour, [G]Viet-[Am]nam, te dire [F]bonjour, [G]Viet-[Am]nam

Các hợp âm guitar có trong ca khúc

Nghệ sĩ thể hiện

Bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Scroll to Top
Scroll to Top