Intro: [Am][G][F][C]-[Am][G][F][E7]
1. Chàng hiểu [Am]ra gì, phiền muộn gì tam [G]giới kia
Người ta nếu [Em]chẳng, chẳng sầu đau oán hận
Đường đời thênh [Am]thang cứ bước tiếp chớ quay đầu
Chàng đâu thấu [F]lòng lắm nỗi, vì yêu hóa [Em]sầu hồn lạc phách tán
Chỉ muốn [Dm]mỗi ai yêu thương ta tựa như ta từng [E7]yêu thương ai đó
2. Chàng lấy [Am]bao điều, điều gì ngoài mong [G]nhớ kia?
Người ta [Em]nếu chẳng. chẳng già nua úa tàn
Thì vì sao [Am]kia có thắp sáng khắp thiên hà?
Vì ai sắc [F]hồng héo hắt, vì ai vứt [Em]bỏ vận mệnh phía trước
Chỉ muốn [Dm]mỗi ta như hoa như ngọc, thiu thiu ngủ [F]yên trong tim chàng [G]ta
ĐK: Đạo có câu “[Am]cưỡng cầu tơ duyên [G]tựa như giông bão [F]mây mù sớm [C]hôm”
[Dm]Chưa hết day dứt, [Am]chấp mê bất ngộ, [Dm]muốn buông không [E7]đành
Đạo có câu “[Am]nếu còn mai sau [G]nguyện cho ai thấu [F]hết bao mộng [C]sầu”
[Dm]Mong ước đi đến [Am]chốn ta bên chàng, [Dm]bể dâu có [E7]nhau, có [Am]nhau
3. Chàng lấy [Am]bao điều để trả lại câu [G]đối kia?
Người ta [Em]nếu chẳng gập ghềnh nguy khốn thì
Chẳng vượt chông [Am]gai sóng gió vấp ngã chớ có ngày
Tự ta bước [F]về phía trước, thưởng hoa nớ [Em]rộ hàng hàng lớp lớp
Chỉ muốn [Dm]trái tim ai yêu ta chỉ riêng ta, tuyệt [F]không thêm ai nào [G]khác
——————–
Intro: [Am][G][F][C]-[Am][G][F][E7]
1. 你 懂 什 么 三 界 有 什 么 好
nǐ dǒng [Am]shén me sān jiè yǒu shén [G]me hǎo
若 无 贪 嗔 若 并 无 烦 恼
ruò wú [Em]tān chēn ruò bìng wú fán nǎo
又 怎 能 叫 我 一 步 三 回 头
yòu zěn néng [Am]jiào wǒ yí bù sān huí tóu
为 爱 愁 为 恨 求 为 情 把 魂 魄 都 丢 掉
wéi ài chóu [F]wéi hèn qiú, wéi qíng bǎ [Em]hún pò dōu diū diào
要 我 爱 的 那 个 爱 我 只 要 那 一 个 爱 我
yào wǒ [Dm]ài de nà gè ài wǒ, zhǐ yào nà [E7]yí gè ài wǒ
2. 你 用 什 么 换 这 一 爱 难 求
nǐ yòng [Am]shén me huàn zhè yí ài [G]nán qiú
若 无 病 弱 若 永 无 苍 老
ruò wú [Em]bìng ruò ruò yǒng wú cāng lǎo
又 怎 叫 花 火 孤 身 逐 星 斗
yòu zěn jiào [Am]huā huǒ gū shēn zhú xīng dǒu
为 人 瘦 为 心 留 为 梦 把 运 气 都 赶 跑
wéi rén shòu [F]wéi xīn liú, wéi mèng bǎ [Em]yùn qi dōu gǎn pǎo
要 我 美 的 夺 他 魂 魄 一 直 在 他 心 里 闪 烁
yào wǒ [Dm]měi de duó tā hún pò, yì zhí zài [F]tā xīn lǐ shǎn [G]shuò
Chorus: 有 道 说 此 生 所 求 不 过 翻 云 覆 雨 厮 守
yǒu dào shuō [Am]cǐ shēng suǒ qiú, [G]bú guò fān yún fù [F]yǔ sī [C]shǒu
求 若 不 得 执 念 悬 心 眉 头 紧 锁
[Dm]qiú ruò bù dé [Am]zhí niàn xuán xīn [Dm]méi tóu jǐn [E7]suǒ
有 道 说 来 世 若 求 唯 愿 寒 蝉 仗 马 参 透
yǒu dào shuō [Am]lái shì ruò qiú, [G]wéi yuàn hán chán [F]zhàng mǎ cān [C]tòu
梦 为 心 囚 赐 我 爱 着 半 生 着 落, 着 落
[Dm]mèng wéi xīn qiú [Am]cì wǒ ài zhe [Dm]bàn shēng zhuó [E7]luò, [Am]zhuó luò
3. 你 拿 什 么 来 对 这 诗 一 首
nǐ ná [Am]shén me lái duì zhè shī [G]yì shǒu
若 无 坎 坷 若 不 曾 跌 落
ruò wú [Em]kán kě ruò bù cén diē luò
又 怎 能 得 自 我 不 顾 他 人 说
yòu zěn néng [Am]dé zì wǒ bú gù tā rén shuō
为 自 守 为 己 谋 为 云 烟 过 眼 都 可 抛
wéi zì shǒu [F]wéi jǐ móu. wéi yún yān [Em]guò yǎn dōu kě pāo
要 他 眼 里 心 里 的 我 绝 无 可 能 再 有 一 个
yào tā [Dm]yǎn lǐ xīn lǐ de wǒ, jué wú kě [F]néng zài yǒu yí [G]gè