Tình xưa nghĩa cũ 3 (Dòng đời trôi dần trôi – Don’t decorate your dream -不装饰你的梦)

Dm
Tự động cuộn

Intro: [Dm][Am]-[Bb][Am]-[Gm][Am]-[Bb][C][Dm]

1. Dòng đời [Dm]trôi dần trôi nắng [Am]mưa đã thay mấy mùa

Nhìn bàn [Gm]tay già nua ước [Dm]mơ khi nào cho vừa

Cuộc đời [F]như cơn gió thoáng [Dm]đi qua trong đời

[C]Ta với [Am]em mỗi người một [Dm]nơi.

2. Gặp lại [Dm]nhau giờ đây tóc [Am]đã phai theo tháng ngày

Ngoài trời [Gm]mưa buồn than khóc [Dm]cho mối duyên bẽ bàng

Cuộc đời [F]như con nước vấn [Dm]vương bao ưu phiền

[C]Thôi cứ [Am]trôi theo dòng triền [Dm]miên.

ĐK: Giàu [Bb]sang biết [Am]khi nào được gần [Dm]nhau

Nghèo ta [Bb]mãi ngóng [C]trông một đời dãi [F]dầu

Hàng cây [Gm]nay thay lá nắng [Dm]thu nay thay bóng

[C]Con nước xưa cũng thay đổi [Am]dòng [A7]

3. Rồi thời [Dm]gian dần qua trái [Am]tim ta nay đã già

Gọi tên [Gm]nhau lòng đau ái [Dm]ân xưa giờ phai nhòa

Đành nhìn [F]nhau quay bước nhớ [Dm]thương trong ngậm ngùi

[C]Ta với [Am]em hai dòng ngược [Dm]xuôi.

——————–

Cantonee version (Tiếng Quảng Đông)

Intro: [Dm][Am]-[Bb][Am]-[Gm][Am]-[Bb][C][Dm]

1. 願意心痛苦 不裝飾你的夢

jyun ji [Dm]sam tung fu bat [Am]zong sik nei dik mung

別再將我心 反覆的戲弄

bit zoi [Gm]zoeng ngo sam faan [Dm]fuk dik hei nung

寧願我攜著憂鬱歸去

ning jyun [F]ngo kwai zyu [Dm]jau wat gwai heoi

像剛消失那陣風

[C]zoeng gong [Am]siu sat naa zan [Dm]fung

2. 別再傷我心 它傷得那麼重

bit zoi [Dm]soeng ngo sam taa [Am]soeng dak naa mo cung

像塊冰碎開 它顯得太空洞

zoeng faai [Gm]bing seoi hoi taa [Dm]hin dak taai hung dung

狂熱與天真早消失了

kong jit [F]jyu tin zan [Dm]zou siu sat liu

更多更詳盡歌詞 在

[C]zoi wat [Am]wat dik seoi jyut [Dm]zung

Chorus: 誰願意一顆心永落空

seoi jyun [Bb]ji jat [Am]fo sam wing lok [Dm]hung

誰願意只裝飾你的夢

seoi jyun [Bb]ji zi [C]zong sik nei dik [F]mung

寧任我的心在長期地痛

ning jam [Gm]ngo dik sam zoi [Dm]coeng kei dei tung

亦不想給你撫弄 

[C]jik bat soeng kap nei fu [Am]nung [A7]

3. 讓每聲嘆息消失於你的夢

joeng mui [Dm]seng taan sik siu [Am]sat jyu nei dik mung

讓每點笑聲 響於你的夢 

joeng mui [Gm]dim siu seng [Dm]hoeng jyu nei dik mung

曾為你獻出的點點真愛

cang wai [F]nei hin ceot dik [Dm]dim dim zan ngoi

在空氣內流動

[C]zoi hung [Am]hei noi lau [Am]dung

——————–

Mandarin version (Tiếng Phổ Thông)

Intro: [Dm][Am]-[Bb][Am]-[Gm][Am]-[Bb][C][Dm]

1. 願意心痛苦 不裝飾你的夢

Ning yuan [Dm]xin tong ku bu [Am]zhuang shi ni de meng

別再將我心 反覆的戲弄

Bie zai [Gm]jiang wo xin [Dm]fan fu di xi nong

寧願我攜著憂鬱歸去

Ning yuan [F]wo xie zhuo [Dm]you yu gui qu

像剛消失那陣風

[C]Xiang gang [Am]xiao shi di na zhen [Dm]feng

2. 別再傷我心 它傷得那麼重

Bie zai [Dm]shang wo xin ta [Am]shang de na me zhong

像塊冰碎開 它顯得太空洞

Xiang kuai [Gm]bing sui kai ta [Dm]xian de tai hong dong

狂熱與天真早消失了

Kuang re [F]yu tian zhen [Dm]zao xiao shi liao

更多更詳盡歌詞 在

[C]Zai yu [Am]yu de sui yue [Dm]zhong

Chorus: 誰願意一顆心永落空

Shui [Bb]yuan yi [A7]yi ke xin yong luo [Dm]kong

誰願意只裝飾你的夢

Shui yuan [Bb]yi zhi [C]zhuang shi ni de [F]meng

寧任我的心在長期地痛

Ning ren [Gm]wo de xin zai [Dm]chang qi de tong

亦不想給你撫弄 

[C]Yi bu xiang gei ni fu [Am]nong [A7]

3. 讓每聲嘆息消失於你的夢

Rang mei [Dm]sheng tan xi xiao [Am]shi yu ni de meng

讓每點笑聲 響於你的夢 

Rang mei [Gm]dian xiao sheng [Dm]xiang yu ni de meng

曾為你獻出的點點真愛

Zeng wei [F]ni xian chu de [Dm]dian dian zhen ai

在空氣內流動

[C]Zai kong [Am]qi li liu [Dm]dong

Các hợp âm guitar có trong ca khúc

Nghệ sĩ thể hiện

Bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Scroll to Top
Scroll to Top