Version 1: Tình vỡ tan Minh Tuyết trình bày
[Am]Tình đôi ta sao vỡ tan
Để em [Am]ngồi một bóng u hoài
Từng hạt [G]mưa rơi trên chiếc [C]lá khô
[F]Chờ mùa thu vàng [Em]úa
[Am]Nếu đã biết trước tình [Em]yêu ta ly tan
Cách [Dm]chia thì [G]đừng ước [C]mơ
[F]Cho em bao nhiêu đắng [Em]cay
Trong con tim đắm [Dm]say
Bóng [Em]ai khi chiều [Am]phai
[Dm]Ai cho em giây [Em]phút ân [Am]tình
[F]Đã thấy những giấc [G]mơ thương [C]yêu
[Dm]Ai cho em bao [Am]đắm say
Cho em thêm [Em]đắng cay
[Dm]Cuộc tình mình này [Em]sao vỡ [Am]tan
—————————-
Version 2: Một kiếp phong ba Bảo Hân trình bày
[Am]Dòng thời gian mang những
thăng trầm [Am]trong đời ai biết ra sao
Tình yêu [G]như mây khói [C]vút bay
Xa [F]dần thời thơ mộng [Em]cũ
[Am]Ta mong quên đi thời [Em]gian
Cho ta [Dm]vui cuộc [G]đời, dù đời đắng [C]cay
[F]Ta mong quên đi nỗi [Em]đau vây quanh ta
Đã bao [Dm]ngày vẫn [Em]không nhạt [Am]phai.
[Dm]Mưa rơi mưa [Em]vẫn rơi [Am]hoài
[F]Nỗi nhớ vẫn [G]mãi dâng [C]cao
[Dm]Trong ta bao nhung [Am]nhớ lên
Chơi vơi ai [Em]biết chăng
[Dm]Lòng này một [Em]trời những [Am]phong ba
——————–
English version: Tokyo Square present
[Am]Heaven of the sky
Will be mine [Am]when you say you’re mine
Oh, my [G]darling, say you you’ll [C]be mine
[F]Love you all the [Em]time
[Am]Love you forever
[Em]Always to [Dm]gether till the [G]end of [C]time
[F]Love you forever [Em]and ever more
I a-[Dm]dore that [Em]you’re my [Am]love
[Dm]Tell me you’ll [Em]always be [Am]mine
[F]Love me till the [G]end of [C]time
[Dm]Hold me in your [Am]arms now
Tell me you’re [Em]mine now
[Dm]Always and for [Em]ever [Am]more
——————
天 地 悠 悠 过 客 匆 匆 潮 起 又 潮 落
[Am]Tiān dì yōu yōu guò kè cōng cōng [Am]cháo qǐ yòu cháo luò
恩 恩 怨 怨 生 死 白 头 几 人 能 看 透
ēn ēn [G]yuàn yuàn shēng sǐ [C]bái tóu [F]jǐ rén néng kàn [Em]tòu
红 尘 呀 滚 滚 痴 痴 呀 情 深
[Am]hóng chén yā gǔn gǔn [Em]chī chī yā qíng shēn
聚 散 终 有 时
[Dm]jù sàn [G]zhōng yǒu [C]shí
留 一 半 清 醒 留 一 半 醉
[F]liú yī bàn qīng xǐng [Em]liú yī bàn zuì
至 少 梦 里 有 你 追 随
[Dm]zhì shǎo [Em]mèng lǐ yǒu nǐ zhuī [Am]suí
我 拿 青 春 赌 明 天
[Dm]wǒ ná qīng chūn [Em]dǔ míng [Am]tiān
你 用 真 情 换 此 生
[F]nǐ yòng zhēn qíng [G]huàn cǐ [C]shēng
岁 月 不 知 人 间 多 少 的 忧 伤
[Dm]suì yuè bù zhī [Am]rén jiān duō shǎo de [Em]yōu shāng
何 不 潇 洒 走 一 回
[Dm]hé bù xiāo sǎ [Em]zǒu yī [Am]huí