Tình mình như giá diêm (Le prix des allumettes)

Dm
Tự động cuộn

1. Tout va trop [Dm]vite et tout change sans nous at-[A7]tendre

Et tout nous quitte avant que l´on ait pu com-[Dm]prendre

Comme bien d´autres, je me demande où va ma [A7]vie

Souvent je pense, heureusement qu´il y [D]a?

Refrain: [D]Toi, tu ne changes pas, tu as toujours la même [A7]tête

Toi, tu ne changes pas, tu es comme le prix des allu-[D]mettes

Toi, tu ne bouges pas, tout passe au-dessus de ta [G]tête

Toi, tu es comme [D]moi, on est comme [A]le prix des allu-[D]mettes

2. Ce que j´a-[Dm]chète, après quelques mois se dé-[A7]mode

Et tes diplômes semblent déjà vieux comme Hé-[Dm]rode

J´irai peutêtre élever bientôt des mou-[A7]tons

Souvent je pense, heureusement qu´il y [D]a?

——————

1. Nhân gian như [Dm]bóng mây trôi nhanh theo gió đâu riêng chờ [A7]chúng ta

Bao xuân hồng lướt qua tim thơ ngây quá ta đâu hiểu [Dm]biết chi

Như bao nhiêu thế nhân anh luôn suy nghĩ ra sao ngày [A7]sau

Nhưng ơn đời vẫn xanh ôi chao sung sướng yêu em trong [D]đời

ĐK: Em mãi không biến dời chung tình nên giữ muôn đời câu [A7]sắt son

Dấu yêu mãi chung tấm lòng như hộp diêm có bao giờ hai [D]giá đâu

Ước mong mãi sao bé dại chân thật như lũ chiên non của [G]chúng ta

Em đôi ta mãi thương [D]nhau cũng như hộp diêm [A7]kia vẫn ghi một [D]giá thôi

2. Bao nhiêu trang [Dm]sức kia đua chen theo mốt nhưng thôi giờ [A7]đã xưa

Bao nhiêu bằng cấp kia thôi như xiêm cũ em đâu màng [Dm]nữa chi

Mai đây anh sẽ đi lang thang vui kiếp chăn nuôi trừu [A7]non

Anh luôn thầm nhắc anh ôi chao sung sướng yêu em trong [D]đời.

Các hợp âm guitar có trong ca khúc

Bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Scroll to Top
Scroll to Top