Ðã [Dm]xa người rồi, đã [Am]tay chia tay
Ðã [E7]tàn rồi, cuộc tình đầy [Am]oan trái
Ðã [Dm]không còn người gối [Am]vai bên vai
Ðã lìa [E7]rồi, đã [Am]chia phôi
Em xa tôi, đi vào [Dm]buồn vui
Ở cõi xa vời vợi, tình em [C]ngất ngây
[Am]Tuy tôi xa em, tuy chưa [Dm]nguôi ngoai
Vậy [E7]mà lòng tôi phơi phới, tôi [Am]ru đời
À [Dm]ơi, tôi ru thế gian [C]này
Chớ nên đêm [E7]ngày, miệt mài cơn [Am]mê đắm
Chớ [Dm]nên la to lên, khi có [Am]em trong đời
Không [E7]buồn phiền, khi vắng [Am]xa người
Ðã [Dm]xa người rồi, đã [Am]tay chia tay
Ðã [E7]tàn rồi, cuộc tình đầy [Am]oan trái
Ðã [Dm]không còn người gối [Am]vai bên vai
Ðã lìa [E7]rồi, đã [Am]chia phôi
Em xa tôi ra đi, để lạc [Dm]vào đêm
Bạc bẽo như bạc tiền, lửa nào [C]thiêu xác em
[Am]Tôi xa em, tôi đi thăm một miền [Dm]mộng mơ
Một [E7]đời dù êm ái nhưng [Am]âm thầm
Ðời [Dm]tôi, khi xa vắng em [C]rồi
Thấy sao đêm [E7]ngày, đời mình tự do [Am]quá
Hãy [Dm]xin mau quên đi, câu dối [Am]gian lỡ làng
Trong một [E7]cuộc tình khi đã [Am]phai tàn
——————-
A-[Dm]mour perdu, a-[Am]mour perdu
Nous [E7]reviendra comme le [Am]printemps
A-[Dm]mour perdu, a-[Am]mour perdu
Nous revien-[E7]dra plus fort [Am]qu´avant
Je lance ce défi au [Dm]vieux proverbe
Qui dit qu´amour perdu ne re-[C]vient plus
[Am]On pourra dire en conservant [Dm]le verbe
A-[E7]mour perdu nous reviendra [Am]grandi
J´es-[Dm]père de tout cœur les po-[C]ètes
Ne m´exclu-[E7]ront pas de leur [Am]parti
Mais [Dm]bientôt nos cœurs seront [Am]en fête
Quand [E7]notre amour nous reviendra [Am]grandi
A-[Dm]mour perdu, a-[Am]mour perdu
Nous [E7]reviendra comme le [Am]printemps
A-[Dm]mour perdu, a-[Am]mour perdu
Nous revien-[E7]dra plus fort [Am]qu´avant
Pour moi la règle prouve l´-[Dm]exception
Mais la grammaire y voit des in-[C]convénients
[Am]Aussi j´ai pris une sage [Dm]décision
J´em-[E7]ploie le verbe aimer à tous [Am]les temps
Peut-[Dm]être suis-je donc impardon-[C]nable
Chez les a-[E7]mants déçus, les rési-[Am]gnés
Mais [Dm]moi je ne suis pas ré-[Am]confortable
Par un a-[E7]mour qu´on retrouve sur [Am]le pavé
A-[Dm]mour perdu, a-[Am]mour perdu
Nous [E7]reviendra comme le [Am]printemps
A-[Dm]mour perdu, a-[Am]mour perdu
Nous revien-[E7]dra plus fort [Am]qu´avant