Màn đêm [G]xuống, bờ sông vắng xuôi giòng [D]âm thầm
Bầu trời ngọc bích lấp lánh muôn sao, chiếu trên [G]cây rừng
Có tiếng hú dã man rừng rú vang trong [D]đêm trường
Hoà cùng ngàn tiếng trống chen hồi chiêng trong ánh trăng [G]vàng.
Jam bô [G]lay a trong điệu ca giữa muôn trăm [D]cây đàn
Jam bô lay a hát lớn trong đêm bếp lửa thêm [G]tươi hồng
Dân trong buông theo nhịp trống vui câu [D]ca mừng
Mừng được mùa lúa lẫn trong mùa sắn vui câu [G]rượu cần.
Vài sơn [G]nữ đùa vui với bao chàng [D]trai làng
Rượu cần càng uống, uống đến khi đôi má lên [G]men hồng
Có tiéng hú với câu thần chú âm vang [D]khu rừng
Hoà từng hồi trống đánh theo nhịp chân quanh lửa [G]thanh bình.
Jam bô [G]lay a, những cô nàng xinh múa đôi tay [D]dịu dàng
Jam bo lay a những bóng trai to đôi mắt như [G]mơ màng
Tay trong tay ta lội suối trong con [D]trăng vàng
Và từng hồi trống báo tin ngày sáng vang xa [G]xa dần.
Jam bô [G]lay a đến khi bình minh nắng soi qua [D]khu rừng
Jam bô lay a tiếng hát trong thôn đêm trước đây [G]thưa dần
Có thấp thoáng bên bờ suối dăm ba [D]cô nàng
Đùa cùng dòng nước hát lên một câu đêm vui [G]đã tàn
——————–
[G]Goodbye, Joe, me gotta go, me oh my [D]oh
Me gotta go, pole the pirogue down the [G]bayou
My Yvonne, the sweetest one, me oh [D]my oh
Son of a gun, we’ll have big fun on the [G]bayou
Well jamba-[G]laya and a crawfish pie and filé [D]gumbo
Cause tonight I’m gonna see my ma cher [G]amio
Pick guitar, fill fruit jar and be [D]gayo
Son of a gun, we’ll have big fun on the [G]bayou
Thibodaux, Fontaineaux, the place is [D]buzzin’
Kinfolk come to see Yvonne by the [G]dozen
We dress in style and go hog wild, me oh [D]my oh
Son of a gun, we’ll have big fun on the [G]bayou