Intro: [Am][Em][B7][Em]-[Am][Em][B7][Em]
Người vũ nữ khi bóng [Em]đêm tàn
Màn nhung khép son phấn [B7]nhòa
Đường khuya vắng lê gót âm thầm
Buồn theo bước chân rã rời
Về khu phố không ánh [Em]đèn
Đời hiu hắt như làn [Am]gió đông
Tình cô đơn như làn [Em]mây trời
Buồn xa vắng theo mây cuốn [B7]không rời,
ôi xót xa ôi u [Em]hoài
[Am][Em][B7][Em]-[Am][Em][B7][E]
[E]Nào ngày nào còn rộn vang [B7]câu hát
Bao đón đưa ôi bao là [E]những đợi chờ
Giờ đây sao nghe những quạnh [B7]hiu quanh mình
Giờ đây sao hoang vắng [E]cô liêu
[E]Ngày nào còn mộng mơ vây [B7]kín
Ôi tháng năm thêu hoa dệt [E]gấm tuyệt vời
Giờ đây sao riêng có mình [B7]lê thân gầy
Với nỗi nhớ dâng đầy [Em]xót xa
——————–
Chitarra Romana by Connie Francis
Intro: [Am][Em][B7][Em]
1. Sotto un manto di [Em]stele
Roma bella mi [B7]appare,
[B7]Solitario il mio cuor
[B7]Disilluso d’amor
Vuol nell’ombra [Em]cantar.
Una muta [Am]fontana
E un balcone la-[Em]ssù
O chitarra Ro-[B7]mana
Accompagnami [Em]tu!
[Am][Em][B7][E]
[E]Suona,suona mia [B7]chitarra,
Lascia piangere il mio [E]cuore
Senza casa e senza [B7]amore
Mi rimanii solo [E]tu!
[E]Se la voce è un pò [B7]velata
Accompagnami in [E]Sordina
La mia bella Forna-[B7]rina
Al balcone non c’è [E]più !!
[Am][Em][B7][Em]
2. Purple shadows are [Em]creeping
And the fountain is [B7]weeping
[B7]Hear the trees gently sigh
[B7]While the winds murmur by
As they ride from [Em]afar
All my memories [Am]awaken
‘Neath each bright watching [Em]star
Play for one who’s [B7]forsaken
On my Roman [Em]guitar
[Am][Em][B7][E]
[E]Suona,suona mia [B7]chitarra
Lascia piangere il mio [E]cuore
Senza casa e senza [B7]amore
Mi rimanii solo [E]tu!
[E]Se la voce è un pò ve-[B7]lata
Accompagnami in Sor-[E]dina…
La mia bella Forna-[B7]rina
Al balcone non c’è [E]più !!
[Am][Em][B7][Em]
Outro: O chitarra Ro-[B7]mana
Accompagnami [Em]tu !!
——————–
Pour tous chante ma guitare by Tino Rossi
Intro: [Am][Em][B7][Em]
1. Une étoile se [Em]lève
Voici l´heure du [B7]rêve
Loin des bruits citadins
Les amants vont soudain
Envahir les jar-[Em]dins
Un chanteur so-[Am]litaire
Sans amour et sans [Em]loi
Dit: Je n´ai sur la [B7]terre
Ma guitare, que [Em]toi.
[Am][Em][B7][E]
[E]Chante chante ma gui-[B7]tare
Chante chante au clair de [Em]lune
Pour la blonde et pour la [B7]brune
Pour tous ceux qu´il faut char-[E]mer
[E]Rien jamais ne nous sé-[B7]pare
Entre nous point de dis-[E]tance
Mon coeur rythme des ca-[B7]dences
Et ta voix me dit d´ai-[Em]mer.
[Am][Em][B7][Em]
2. Au hasard de sa [Em]route
Plein d´espoir ou de [B7]doute
Enlacé, délaissé
Le chanteur a passé
Et les ans l´ont cas-[Em]sée
Mais son coeur a des [Am]ailes
Et dit comme en vos [Em]jours
Ma guitare fi-[B7]dèle
Tu me restes tou-[Em]jours.
[Am][Em][B7][E]
[E]Chante chante ma gui-[B7]tare
Chante chante au clair de [Em]lune
Pour la blonde et pour la [B7]brune
Pour tous ceux qu´il faut char-[E]mer
[E]Rien jamais ne nous sé-[B7]pare
Entre nous point de dis-[E]tance
Mon coeur rythme des ca-[B7]dences
Et ta voix me dit d´ai-[Em]mer.
Ma guitare fi-[B7]dèle
Chante chante l´a-[Em]mour
——————–
Mimosa by Pan Xiu Qiong (Phan Tú Quỳnh)
Intro: [Am][Em][B7][Em]-[Am][Em][B7][Em]
夜色那样美好,
yè sè nà yàng [Em]měi hǎo ,
为什么还有烦恼,
wéi shén me huán yǒu [B7]fán nǎo ,
你要做迎春花,
nǐ yào zuò yíng chūn huā ,
不要像含羞草,
bù yào xiàng hán xiū cǎo ,
只管把头儿摇。
zhī guǎn bǎ tóu ér [Em]yáo 。
眼前是花月良宵,
yǎn qián shì huā yuè [Am]liáng xiāo ,
我们要喜上眉梢,
wǒ mén yào xǐ shàng [Em]méi shāo ,
我们要尽情欢笑,
wǒ mén yào jìn qíng [B7]huān xiào ,
不要像含羞草。
bù yào xiàng hán xiū [Em]cǎo 。
[Am][Em][B7][E]
人生就像海上浪涛,
[E]rén shēng jiù xiàng hǎi shàng [B7]làng tāo ,
潮起潮来有谁知道,
cháo qǐ cháo lái yǒu shuí [E]zhī dào ,
潮来就像万马奔腾,
cháo lái jiù xiàng wàn mǎ [B7]bēn téng ,
潮去变作静静悄悄。
cháo qù biàn zuò jìng jìng [E]qiǎo qiǎo 。
人生就是这样匆忙,
[E]rén shēng jiù shì zhè yàng [B7]cōng máng ,
何必再寻什么烦恼,
hé bì zài xún shén me [E]fán nǎo ,
我们应该尽情欢笑,
wǒ mén yīng gāi jìn qíng [B7]huān xiào ,
不要把那头低倒。
bù yào bǎ nà tóu [Em]dī dǎo 。
(* 魔镜歌词网
mó jìng gē [Em]cí wǎng)