Phiên bản 1: Như là giấc mơ – Kiều Nga trình bày
Intro: [G][Bm][Am][D7]-[G][Bm][Am][D7]
时光一逝永不回
[G]shí guāng [Bm]yī shì [C]yǒng bù [G]huí
往事只能回味
wǎng [G]shì zhī [Em]néng [A]huí [D7]wèi
忆童年时竹马青梅
[C]yì tóng nián shí [G]zhú mǎ qīng méi
两小无猜日夜相随
[Am]liǎng xiǎo wú cāi [D7]rì yè xiāng [G]suí
春风又吹红了花蕊
[Am]chūn fēng [D7]yòu chuī [G]hóng liǎo huā ruǐ
你已经也添了新岁
[Bm]nǐ yǐ jīng yě [Am]tiān liǎo [A]xīn [D]suì
你就要变心像时光难倒回
[C]nǐ jiù yào biàn xīn xiàng [G]shí guāng nán dǎo [Bm]huí
我只有在梦里相依偎
[Am]wǒ zhī yǒu zài mèng [D7]lǐ xiāng yī [G]wēi
[G]Như vó [Bm]câu, tháng [C]năm cứ âm thầm [G]qua
Còn [G]chăng là [Em]những [A]nỗi [D7]sầu
[C]Ôi còn nhớ những [G]ngày ấu thơ nô đùa
[Am]Như cánh chim trên [D7]trời ríu ríu bên [G]nhau
[Am]Xuân thắm [D7]tươi khoe [G]sắc thắm ngàn nơi
[Bm]Anh tựa như cánh [Am]bướm [A]lướt trên [D]trời
[C]Em còn đâu mãi với [G]ngày tháng qua mong [Bm]chờ
[Am]Ôi ái ân xưa giờ [D7]biết kiếm nơi [G]nào
—————-
Phiên bản 2: Ngày xưa bên nhau – Tuấn Đạt trình bày
Intro: [G][Bm][Am][D7]-[G][Bm][Am][D7]
[G]Như vó [Bm]câu, tháng [C]năm cứ âm thầm [G]trôi
Ngày [G]xưa tựa [Em]mây [A]thoáng qua [D7]rồi
[C]Ôi còn nhớ những [G]ngày ấu thơ nô đùa
[Am]Đôi chúng ta như chim [D7]trời ríu ríu bên [G]nhau
[Am]Xuân thắm [D7]tươi ngàn [G]hoa hướng muôn nơi
[Bm]Em tựa như cánh [Am]bướm [A]lướt trên [D]trời
[C]Anh còn đây mãi với [G]ngày tháng qua mong [Bm]chờ
[Am]Ôi ái ân xưa bây giờ [D7]biết kiếm nơi [G]nào
——————
Phiên bản 3: Khúc hồi tưởng – Ngọc Huyền & Kim Tử Long trình bày
[G]Như giấc [Bm]mơ trôi [C]qua theo thời [G]gian
Chuyện [G]xưa còn [Em]chăng một [A]thoáng mơ [D7]màng
[C]Vui cùng vui, ấu [G]thơ nhớ thuở nào
[Am]Hai đứa đơn sơ [D7]cùng sớm tối bên [G]nhau
[G]Tay nắm [Bm]tay bên [C]nhau lối xưa cùng [G]đi
Nhìn [G]nhau mà [Em]sao chẳng [A]nói nên [D7]lời
[C]Mang niền vui đến cho [G]nhau với bao ân tình
[Am]Hai đứa chung câu [D7]thề mãi mãi bên [G]nhau
[Am]Xuân nối [D7]xuân nhìn [G]hoa thêm xin tươi
[Bm]Em vì hoa thêm [Am]xuân hồng [A]thắm hương [D]đời
[C]Hương tình đã phôi [G]phai với bao tháng [Bm]ngày
[Am]Ôi giấc mơ xưa [D7]giờ nuối tiếc [G]hơn
—————–
Tựa gốc: 往事只能回味 – Wǎngshì zhǐ néng huí wèi –
Quá khứ chỉ có thể được nhớ lại
时光一逝永不回
[G]shí guāng [Bm]yī shì [C]yǒng bù [G]huí
往事只能回味
wǎng [G]shì zhī [Em]néng [A]huí [D7]wèi
忆童年时竹马青梅
[C]yì tóng nián shí [G]zhú mǎ qīng méi
两小无猜日夜相随
[Am]liǎng xiǎo wú cāi [D7]rì yè xiāng [G]suí
春风又吹红了花蕊
[Am]chūn fēng [D7]yòu chuī [G]hóng liǎo huā ruǐ
你已经也添了新岁
[Bm]nǐ yǐ jīng yě [Am]tiān liǎo [A]xīn [D]suì
你就要变心像时光难倒回
[C]nǐ jiù yào biàn xīn xiàng [G]shí guāng nán dǎo [Bm]huí
我只有在梦里相依偎
[Am]wǒ zhī yǒu zài mèng [D7]lǐ xiāng yī [G]wēi