1. No new years [C]day to [Em]cele- [C]brate
No [Em]chocolate [C]covered candy hearts to give a [F]way
No [Dm]first of spring, no song to [Dm7]sing
In fact heres [Dm]just another [G]ordinary [C]day
No april [C]rain no [Em]flowers [C]bloom
No [Em]wedding [C]saturday within the month of [F]june
But what it [Dm]is, is something [Dm7]true
Made up of [Dm]these three words that [G]I must say to [C]you
Chorus: I just [F]called to [G]say I [C]love you
I just [F]called to [G]say how much I [Am]care
I just [F]called to [G]say I [Am]love you
And I [F]mean it from the [G]bottom of my [C]heart
2. No summers [C]high no [Em]warm [C]July
No [Em]harvest [C]moon to light one tender August [F]night
No [Dm]autumn breeze no falling [Dm7]leaves
No even [Dm]time for birds to [G]fly to southern [C]skies
No libra [C]sun no [Em]hallo- [C]ween
No [Em]giving [C]thanks to all the christmas joy you [F]bring
But what it [Dm]is though old so [Dm7]new
To fill your [Dm]heart like no three [G]words could ever [C]do
Change key up ½ tone to [C#]———
Chorus: I just [F#]called to [Ab]say I [C#]love you
I just [F#]called to [Ab]say how much I [Bbm]care
I just [F#]called to [Ab]say I [Bbm]love you
And I [F#]mean it from the [Ab]bottom of my [C#]heart
Change key up ½ tone to [D]———
Chorus: I just [G]called to [A]say I [D]love you
I just [G]called to [A]say how much I [Bm]care
I just [G]called to [A]say I [Bm]love you
And I [G]mean it from the [A]bottom of my [D]heart.
——————-
French version “Pour te dire je t’aime” by Dalida
1. Aucune chan-[C]son, au-[Em]cune sai-[C]son
Au-[Em]cun vio-[C]lon n’aurait le charme de cet in-[F]stant
Au-[Dm]cun souvenir, aucun dé-[Dm7]sir
Aucun plai-[Dm]sir ne serait ja-[G]mais assez [C]grand
Que te re-[C]voir [Em]dans mon histoi-[C]re
Dans [Em]ce miroir ou [C]nous avons été a-[F]mants
Nos [Dm]soirs de fêtes nos cœurs po-[Dm7]ètes
Etait fait [Dm]pour écrire les [G]page d’un ro-[C]man
Refrain: Pour te [F]dire je [G]t’aime comme [C]avant
Je pour-[F]rais brû-[G]ler un océ-[Am]an
Pour te [F]dire je [G]t’aime à [C]présent
Je pour-[F]rais marcher au [G]dessus du vol-[C]can
2. Je laisse No-[C]ël au [Em]père No-[C]ël
L’an-[Em]née nou-[Em]velle ne nous verra pas autre-[F]ment
Que [Dm]déchirés que parta-[Dm7]gés
De sépara-[Dm]tion en cris d’a-[G]mour éton-[C]nant
Aucun vo-[C]yage, au-[Em]cun vis-[C]age
Au-[Em]cun nu-[C]age n’a pu me faire pleurer au-[F]tant
Mais [Dm]je dois dire, qu’aucun sou-[Dm7]rire
N’a su me [Dm]faire souffrir d’a-[G]mour si tendre-[C]ment
Change key up ½ tone to [C#]—–
Refrain: Pour te [F#]dire je [Ab]t’aime comme [C#]avant
Je pour-[F#]rais brû-[Ab]ler un océ-[Bbm]an
Pour te [F#]dire je [Ab]t’aime à [C#]présent
Je pour-[F#]rais marcher au [Ab]dessus du vol-[C#]can
Change key up ½ tone to [D]—–
Refrain: Pour te [G]dire je [A]t’aime comme [D]avant
Je pour-[G]rais brû-[A]ler un océ-[Bm]an
Pour te [G]dire je [A]t’aime à [D]présent
Je pour-[G]rais marcher au [A]dessus du vol-[D]can.