Độ ta không độ nàng (Dù wǒ bù dù tā – 渡我不渡她)

Am
Tự động cuộn

1. Phật ở trên kia cao [F]quá

Mãi mãi không độ tới [G]nàng

Vạn dặm tương tư vì [Em]ai

Tiếng mõ vang lên phũ [Am]phàng

Chùa này không thấy bóng [F]nàng

Bồ đề chẳng muốn nở [G]hoa

Dòng kinh còn lưu vạn [Am]chữ

Bỉ ngạn phủ lên mấy [E]thu

Hồng trần hôm nay xa [F]quá

Ái ố không thể giãi [G]bày

Hỏi người ra đi vì [Em]đâu

Chắc chắn không thể quay [Am]đầu

Mộng này tan theo bóng [F]Phật

Trả lại người áo cà [G]sa

Vì sao độ ta không độ [Am]nàng ???

2. Vì người hoa rơi hữu [F]ý

Khiến nước chảy càng vô [G]tình

Một thuở hoa niên hợp [Em]tan

Tiếng mõ xưa rối [Am]loạn

Bồ đề không nghe tiếng [F]nàng

Hồng trần đã mấy độ [G]hoa

Mắt còn vương màu [Am]máu

Hồng nhan chẳng trông thấy đâu ?

Lại một tay ta gõ [F]

Phá nát cương thường biến [G]họa

Vài độ xuân thu vừa [Em]qua

Có lẽ không còn thấy [Am]nàng

Hỏi Phật trong kiếp [F]này

Ngày ngày gõ mõ tụng [G]kinh

Vì sao độ ta không độ [Am]nàng.

————–

Phiên bản hợp âm khác:

1. Phật ở trên kia cao [F]quá

Mãi mãi không độ tới [F]nàng

Vạn dặm tương tư vì [G]ai

Tiếng mõ vang lên phũ [C]phàng

Chùa này không thấy bóng [F]nàng

Bồ đề chẳng muốn nở [F]hoa

Dòng kinh còn lưu vạn [C]chữ

Bỉ ngạn phủ lên mấy [E7]thu

Hồng trần hôm nay xa [F]quá

Ái ố không thể giãi [F]bày

Hỏi người ra đi vì [G]đâu

Chắc chắn không thể quay [C]đầu

Mộng này tan theo bóng [F]Phật

Trả lại người áo cà [F]sa

[E7]sao độ ta không độ [Am]nàng ???

2. Vì người hoa rơi hữu [F]ý

Khiến nước chảy càng vô [F]tình

Một thuở hoa niên hợp [G]tan

Tiếng mõ xưa rối [C]loạn

Bồ đề không nghe tiếng [F]nàng

Hồng trần đã mấy độ [F]hoa

Mắt còn vương màu [C]máu

Hồng nhan chẳng trông thấy [E7]đâu ?

Lại một tay ta gõ [F]

Phá nát cương thường biến [F]họa

Vài độ xuân thu vừa [G]qua

Có lẽ không còn thấy [C]nàng

Hỏi Phật trong kiếp [F]này

Ngày ngày gõ mõ tụng [F]kinh

[E7]sao độ ta không độ [Am]nàng.

—————

Phiên bản tiếng Hoa:

1. 我前几世种下

Wo qian ji shi zhong [F]xia

不断的是牵挂

Bu duan de shi qian [G]gua

小僧回头了吗

Xiao seng hui tou le [Em]ma

诵经声变沙哑

Song jing sheng bian sha [Am]ya

这寺下再无她

Zhe si xia zai wu [F]ta

菩提不渡她

[F]Pu ti bu du [G]ta

几卷经书难留

Ji juan jing shu nan [C]liu

这满院的冥花

Zhe man yuan de ming [E7]hua

你离开这个家

Ni li kai zhe ge [F]jia

爱恨都无处洒

Ai hen dou wu chu [G]sa

还能回头了吗

Hai neng hui tou le [Em]ma

看你微笑脸颊

Kan ni wei xiao lian [Am]jia

怎能脱下袈裟

Zen neng tuo xia jia [F]sha

来还你一个家

Lai hai ni yi ge [G]jia

为何渡我不渡她

Wei [E7]he du wo bu [Am]du ta

2. 这风儿还在刮

Zhe feng er hai zai [F]gua

乱了谁的年华

Luan le shei de nian [G]hua

她留起了长发

Ta liu qi le chang [Em]fa

手起木鱼吧

Shou qi mu yu [Am]ba

菩提下再无她

Pu ti xia zai wu [F]ta

又度过几个夏

You du guo ji ge [G]xia

眼睛还红吗

Yan jing hai hong [C]ma

她已经不在啦

Ta yi jing bu zai [E7]la

晨钟在敲几下

Chen zhong zai qiao ji [F]xia

不渡世间繁花

Bu du shi jian fan [G]hua

我也低头笑着

Wo ye di tou xiao [Em]zhe

再不见你长发

Zai bu jian ni zhang [Am]fa

笑问佛祖啊

Xiao wen fu zu [F]a

渡千百万人家

Du qian bai wan ren [G]jia

为何渡我不渡她

Wei [E7]he du wo bu [Am]du ta

Các hợp âm guitar có trong ca khúc

Nghệ sĩ thể hiện

Bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Scroll to Top
Scroll to Top