Chưa chọn

Thời gian đẹp nhất

Shí-[C]guāng zǒuguò jìngmò de chuāng [Am] biān Yáng-[Dm]guāng zài yīcì pá shàng zhuō-[G]miàn Huíyì [F] chōngmǎnle zhěng-[G]gè fángjiān Wǒmen [Dm] zuìměi de gù-[Am]shì Yīmù [F] yīmù zài nǎohǎi zhōng [G] fúxiàn. Jìdé [C] nàgè xiàtiān qīng sè wǒmen [Am] Dì yīcì xiāng jiàn Bǐcǐ [Dm] jiān xīn cúnzhe hàoqí yě [G] dàizhe duì guòqù de …

Thời gian đẹp nhất Xem đầy đủ »

Đừng nghĩ được anh yêu em liền không trân trọng (Bié yǐ wéi wǒ ài nǐ jiù bù zhēn xī – 別以為我愛你就不珍惜)

Intro: [C][D][Em]-[C][D][Em]-[C][D]-[Bm][Em]-[C][D][Em] 1. Từ khi [C] hai ta quen nhau [D] đến lúc nói ly [Em] biệt Ngày đó anh [C] tưởng chẳng người [D] thay thế anh hẹn [Em] ước Giờ anh [C] sống dở chết dở [D] đây, mà sao [Bm] trong tim vẫn tin [Em] rằng Người bên [C] em là chính …

Đừng nghĩ được anh yêu em liền không trân trọng (Bié yǐ wéi wǒ ài nǐ jiù bù zhēn xī – 別以為我愛你就不珍惜) Xem đầy đủ »

Tiếng lòng lưu lạc (Liú làng de xīn shēng – 流浪的心声)

流浪的心情 就像稍纵即逝的流星 [F] liú làng de xīn qíng, jiù xiàng [Bb] shāo zòng jí shì de liú [C] xīng 难言的苦衷沦落在窗外 细雨蒙蒙 [F] nán yán de kǔ zhōng, lún luò [Dm] zài chuāng [C] wài xì yǔ mēng [F] mēng 我其实了解生命的意义 [Gm] wǒ qí shí [C] liǎo jiě [F] shēng mìng de yì [C] yì 我也能预期玩乐的悲剧 …

Tiếng lòng lưu lạc (Liú làng de xīn shēng – 流浪的心声) Xem đầy đủ »

Scroll to Top
Scroll to Top