Dám hỏi đạo ở nơi đâu (Xin hỏi đường tại nơi nào – Cảm vấn lộ tại hà phương – 敢问路在何方) – Tây Du Ký 1986 OST

Em
Tự động cuộn

Lài [Em]lái lài lái [A]lai lài

Lài lai [C]lai lài lái [B7]lai í ai í ai í ai ài ai

Lài [Em]lái lài lái [A]lai lài

Lài lai[C]lai lái [B7]lai lài [Em]lai

[Em]Quẩy hành lý trên vai

[Bm]Trên đường xa xôi trắc [Em]trở

Mười tám ngàn mấy trăm dặm

[C]Lòng hun đúc chớ [D]phai

[Em]Đường tít tắp mù khơi

[D]Tim này vẫn mơ về Thiên [D]Trúc

[Em]Thành chánh quả thoát luân hồi

[C]Đức Phật ở nơi chân trời [D]Tây!

[Bm]Đức Phật ở nơi chân trời [Em]Tây!

ĐK: Lài [Bm]lai lài [C]lai lai [D]lái lai lai lài [Em]lai

[C]Những tưởng hoa [D]lại vàng mấy [G]độ

[Em]Những tưởng bao[D]ngọt bùi ở [G]lại [Bm]

[Em]Người hay hỏi đạo [D]ở đâu

[Bm]trong trái tim yêu của [Em]ta

[Em]Người hay hỏi đạo [D]ở đâu

[Bm]Đạo trong mỗi trái (lái lai lai lài) [Em]tim

——————–

1. 你挑着担,我牵着马,

[Em]nǐ tiāo zhuó dān , [Bm]wǒ qiān zhuó [Em]mǎ ,

迎来日出送走晚霞。

[Em]yíng lái rì chū [Am]sòng zǒu wǎn xiá 。

踏平坎坷成大道,

[Em]tà píng kǎn [C][D]chéng dà [G]dào [B]

斗罢艰险又出发,又出发。

[Em]dǒu bà jiān xiǎn [D]yòu [Em]chū [Am]fā ,[Bm]yòu chū [Em]fā 。

La [G]la la [C]la la [Bm]la la la la [Em]la

Chorus: 一番番春秋冬夏。

[Em][Bm]fān fān [Am]chūn qiū [D]dōng [G]xià [Bm]

一场场酸甜苦辣。

[Em][Bm]cháng cháng [Am]suān tián [D][Em][Bm]

敢问路在何方,路在脚下。

[Em]gǎn wèn lù zài [Am]hé fāng ,[Bm]lù zài jiǎo [Em]xià 。

2. 你挑着担,我牵着马,

[Em]nǐ tiāo zhuó dān , [Bm]wǒ qiān zhuó [Em]mǎ,

翻山涉水两肩霜花。

[Em]fān shān shè shuǐ liǎng jiān shuāng [Am]huā 。

风云雷电任叱咤,

[Em]fēng yún léi [C]diàn [D]rèn chì [G]zhà [Bm]

一路豪歌向天涯,向天涯。

[Em]yī lù háo gē [D]xiàng [Em]tiān [Am]yá ,[Bm]xiàng tiān [Em]yá 。

La [G]la la [C]la la [Bm]la la la la [Em]la

Chorus: 一番番春秋冬夏。

[Em][Bm]fān fān [Am]chūn qiū [D]dōng [G]xià [Bm]

一场场酸甜苦辣。

[Em][Bm]cháng cháng [Am]suān tián [D][Em][Bm]

敢问路在何方,路在脚下。

[Em]gǎn wèn lù zài [Am]hé fāng ,[Bm]lù zài jiǎo [Em]xià

La [G]la la [C]la la [Bm]la la la la [Em]la

Chorus: 一番番春秋冬夏。

[Em][Bm]fān fān [Am]chūn qiū [D]dōng [G]xià [Bm]

一场场酸甜苦辣。

[Em][Bm]cháng cháng [Am]suān tián [D][Em][Bm]

敢问路在何方,路在脚下。

[Em]gǎn wèn lù zài [Am]hé fāng ,[Bm]lù zài jiǎo [Em]xià

敢问路在何方,路在脚下。

[Em]gǎn wèn lù zài [Am]hé fāng ,[Bm]lù zài jiǎo [Em]xià

Các hợp âm guitar có trong ca khúc

Nghệ sĩ thể hiện

Bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Scroll to Top
Scroll to Top